MUSIQUE / THÉÂTRE
Islander - Les insulaires
Prix de la meilleure nouvelle comédie musicale au Festival Fringe d'Édimbourg
LA BRUME SE DÉPLOIE. UNE ÎLE SE DIVISE. UN AVENIR NAÎT.
Mise en scène : Claudine Van Beneden - Traduction : Sarah Vermande Gurcel
La compagnie Nosferatu détient les droits exclusifs de traduction et de représentation en France
Une fille, Eilidh, regarde la mer et rêve d'une nouvelle vie au-delà de son île. Mythe et réalité s'entrechoquent lorsque la marée rejette une mystérieuse étrangère sur sa plage.
" Un joyau sans faille. Un conte populaire moderne dont il est difficile de ne pas tomber amoureux. Deux interprètes créent un monde de personnages en mélangeant et en superposant leurs voix en direct, en exploitant la technologie des boucles pour créer un paysage sonore éblouissant et inattendu. Cette nouvelle comédie musicale, qui raconte l'histoire d'une communauté en péril et de deux jeunes filles qui y trouvent un lien, est mise en scène avec une partition contemporaine et une narration épique. ISLANDER est vraiment magnifique - pointu, émouvant, drôle, et l'une des meilleures comédies musicales de New York".
Le Daily Best
Distribution :
Solène Angeloni et en cours
Création printemps 2026
Conception: Amy Draper
D’après le livre de Stewart Melton
Musiques et livret : Finn Anderson
Durée : 1h15
Dès 12 ans